如何開始日本行銷/對日行銷?
用「台式日文」做隱性行銷(Stealth Marketing)風險極大,不要試圖欺騙日本消費者
攝影於日本網路論壇
所謂的隱性行銷(Stealth Marketing),有很多行銷手法,但主要是「刻意隱瞞消費者」假裝中立的第三者來散佈假口碑之類的行為。建議千萬不要用這種假口碑來代替真正的消費者的碑,因為假口碑是非常容易被消費者識破的,更可能轉變成負面口碑影響到您的產品。
來自台灣的日文隱性行銷
我在某日本網路論壇上,偶然發現疑似來自台灣的隱性行銷日文稿。假裝中立的第三者,用幾句「台式日文」,讚美某一家台灣公司的服務。一般的論壇,為了方便評估發文人的可信度,會有功能可以瀏覽每位用戶的歷史發文內容。果不其然,他每篇文章都是類似的內容。這樣的情報已經完全喪失了價值,網友不僅不信任此類發言,還甚至起了反感。
中國網路詐騙興起,「台式日文」信任度大扣分
最近日本網路上,出現很多中國詐騙網站,雖然標榜優惠販賣名牌真品,實際上寄出的確是品質低劣的仿冒品,甚至有什麼東西都沒寄的。這類網路廣告或網站內文,通常包含了大量的「中式日文」(尤其文章裡,有許多中文或台語母語者常犯的日文錯誤),日本人是一看便知。
由此可知,在這樣的狀況下,在日本市場使用「台式日文」,極為不利。對日本人來說「台式日文」與「中式日文」沒什麼兩樣,所以被日本人誤解也是無可厚非。
很「白目」的發文
還有一類,類似上述的隱性行銷之發文,則是白目的完全不顧論壇上討論的話題,在各種不恰當的論壇、留言板,隨意張貼廣告文。就像我們也經常在網路上看到的:「增加第二份收入」、「每天在家上網兼差」等廣告文,我相信許多人也覺得不信任並不太舒服,這類文不對題的文章,我想無論在台灣或日本都同樣不受網友歡迎。
口碑行銷的基礎就是「誠實」
如果您對自己的產品有信心,我衷心建議千萬不要利用隱性行銷等不正常的手段,來代替消費者真實的口碑。誠實就是口碑行銷的基礎,切實改善自己的產品,並分享未經包裝的產品優勢,讓顧客信任您的產品。當您為了顧客,在商品上用心付出,顧客也一定不會讓您失望,這是我對於行銷的想法。
- ステルスマーケティング – Wikipedia (日文,2014年2月4日閱覽)
- バイラル・マーケティング – Wikipedia (日文,2014年2月4日閱覽)
- 日本のネット商流の発展を明確に阻害しつつある、中国詐欺団の暗躍(永江一石) – 個人 – Yahoo!ニュース (日文,2014年2月4日閱覽)
- レコードチャイナ:日本で急増する詐欺販売サイト、振込先口座の9割が中国人=大半が留学生・技能実習生名義―日本メディア (日文,2014年2月4日閱覽)
若您覺得此篇文章不錯,請按讚或分享。
發表於 2014年2月5日17:21
相關文章
- 一次搞懂!您如何把日文翻譯搞烏龍,產出「日本人有看沒有懂」的日文?
- 如何推廣台灣鐵道旅行給日本觀光客?第一步就是替日本觀光客著想!
- 商務上使用免費電子郵件位址(Gmail, Yahoo, Hotmail等)可能會失去日本顧客信任
- 日文翻譯(中日翻譯)品質是怎麼決定的?
- No Show的「失格的台灣人」有錯?還是讓台灣人No Show的日本旅館有錯?
- 看台北捷運旅遊導覽地圖學,如何避免「日文翻譯很中文」(中式日文/台式日文)?
- 鳳梨酥是「パイナップルケーキ(Pineapple Cake)」?這樣日文翻譯不尊重其產品故事
- 日本人愛吃蒲燒鰻魚飯,是200年前的行銷結果!
- 對日本客人怎麼說?有時不能直譯!看台日Starbucks,了解兩國待客文化的差異